為加強兄弟院校的聯系并向兄弟院校學習取經,2021年10月19日下午在管理樓520會議室,大學英語教學部組織了本學期第一次跨學校、跨系室的聯合教研活動。大學英語教學部特邀請湖南工業大學外國語學院翻譯系主任肖志欽教授來我院進行省一流線上課程建設的經驗分享。活動由大學英語教學部杜林遠副主任主持,大學英語所有任課教師以及英語系部分英語專業教師參加了學習和研讨。
肖教授以《翻譯中國》課程為例,詳細地介紹了《翻譯中國》課程的建設目标、特色和建設過程。課程以對接國家戰略,加強中譯外人才梯隊培養,幫助大學生講好中國故事為目标。課程分為翻譯理論和文化主題兩部分,包括政治、哲學、國畫、書法、小說、戲劇、建築、中醫、美食、服飾和陶瓷等。經過對各大國内外網站、電子圖書館、原版英文書、文化術語庫的資料查找,精選内容、多次修改後建成一門完整的适用于大學生的線上學習的翻譯課程。肖教授毫無保留地分享了一流課程的建設經驗,包括課程視頻錄制、視頻腳本制作、課程材料準備以及後續課程上線要求。之後,肖教授還和參與教研活動的老師們進行了互動,通過答疑環節,老師們深受啟發,受益匪淺。
最後大學英語教學部周瑞英主任做總結發言,感謝肖教授的經驗分享,并鼓勵老師們通過此次學習,認真探索線上課程的建設。周主任在對大學英語教研活動作出肯定的同時要求大家不斷創新教研活動模式,提升教師專業技能,賦予課程專業性,權威性,讓學生學有所獲;要求老師在課程中必須将專業知識傳遞與價值引領有機融合,賦予課程思政底色,讓學生學有所悟。 (文婧撰稿 何冬林審稿)
肖志欽教授分享一流課程建設經驗
肖志欽教授(右一)與任課教師互動交流